Перевод "tipped toes" на русский
Произношение tipped toes (типт тоуз) :
tˈɪpt tˈəʊz
типт тоуз транскрипция – 31 результат перевода
I am responsible for this, and I'm leaving.
Pierrot returned to Columbine on tipped toes goes the harlequin
You can't walk out like this, there's two cops outside.
- Простите великодушно, я исчезаю.
У Пьеро свидание с Коломбиной, Арлекин должен исчезнуть.
Нет, стойте!
Скопировать
I am responsible for this, and I'm leaving.
Pierrot returned to Columbine on tipped toes goes the harlequin
You can't walk out like this, there's two cops outside.
- Простите великодушно, я исчезаю.
У Пьеро свидание с Коломбиной, Арлекин должен исчезнуть.
Нет, стойте!
Скопировать
That kid's in my south American lit class.
He had his toes amputated.
He said it was an accident with his car battery.
Я с этим парнем слушаю лекции по южноамериканской литературе.
Ему ампутировали пальцы ноги.
Говорит, опрокинул аккумулятор.
Скопировать
No, I'm not doing this.
I'll dip my toes in the water or something.
Oh, my God, be careful.
Нет, я не сделаю этого.
Я окуну пальцы в воду или что-то такое.
О, Господи, осторожнее.
Скопировать
We took every measure to assure the bomb was hidden from sight.
Well, somebody tipped off the CIA.
I don't know how much they know, but security has been heightened.
Мы предприняли все меры, чтобы обеспечить, чтобы бомба была спрятана от глаз.
Ну, кто-то шепнул в ЦРУ.
Я не знаю как много они знают, но безопасность была повышена.
Скопировать
I didn't think I'd be seeing you again.
I thought after you tipped me off about Linderman,
I figured you'd be dead.
Не думал, что мы ещё встретимся.
Я думал, после того совета про Линдермана...
Я думал, тебя прикончат.
Скопировать
I believe I have you to thank for this, John.
- A week ago, I couldn't move my toes...
But the minute you showed up,
Думаю, я должен поблагодарить тебя за это, Джон
Всего неделю назад я еще бутерброд не мог поднять
Но как только ты появился..
Скопировать
Wooooo!
Now I'm gonna have this incredibly fun-size intern give you quick body-check for tick bites, tip-toes
Oh, she-she's cute.
А-ааа!
Теперь я попрошу этого забавного интерна сделать вам полный осмотр на предмет укусов и прочих следов клещей.
Да-да, она прелесть.
Скопировать
Then, what happened ?
Somebody tipped off the terrorists, Jake.
Before we could find out who... the terrorists moved up their plan.
И что случилось?
Кто-то предупредил террористов, Джейк.
До того, как мы узнали кто... террористы сменили план.
Скопировать
No foam this time.
I tipped the glass just like you told me to.
I think someone's ready to salt his first margarita glass.
И даже без пены.
Наклонил стакан, как ты учила.
Я смотрю, кое-кому уже можно в бармены.
Скопировать
We should all make sure to give him a big tip this Christmas.
Sorry, guys, but I don't think I tipped him for last year's.
Neither did I.
Надо будет на Рождество дать ему чаевых побольше.
Вы простите, но кажется в прошлом году я ему чаевых не давал.
И я тоже.
Скопировать
Five, six.
Somebody tipped them off.
All I know is we just lost two whole fucking years of work.
Да вроде шесть
Кто же их расстрелял?
Я понимаю одно, мы потеряли два года
Скопировать
Oh, my God.
Tammy Two Toes.
So that's it?
О, мой Бог.
Тамми Два Чулка.
Вот оно как?
Скопировать
But here?
Well, the scales are tipped back my way.
So I'm going to spell out the present options.
Но сейчас?
Преимущество вновь у меня.
Так что я растолкую, какие у тебя есть варианты.
Скопировать
What's happening?
Your friends tipped us off.
Kara Kent, you're under arrest.
Что случилось?
Ваши подруги вас сдали.
Кара Кент, вы арестованы.
Скопировать
"I have to report that the weather's turned Arctic. "
"But Bridie's knitted booties to kit out a centipede so our golden child won't need to fear for his toes
"And we'll be gone soon enough to the south of France so our precious boy can be raised on sunshine. "
"У нас беда с погодой: стало очень холодно".
"К счастью, Брайди навязала столько носков, что хватит на сороконожку так что за ножки нашего малыша можно не беспокоиться".
"Скоро мы уедем в южную Францию чтобы наш ребенок мог расти под теплым солнцем".
Скопировать
Right.
Because that same source tipped off the vampires that she'd be here.
She has been pissing off a lot of un-dead Americans.
Точно.
Потому что этот источник завлек вампиров, когда она была здесь.
Кажется, она замочила кучу немертвых Американцев в последнее время.
Скопировать
And I got...
- I tipped him twice.
- Really?
И я ...
- Я дал ему денег дважды.
- Правда?
Скопировать
Thank you so much.
You're very welcome, but I'm sure you're not aware of this, but I think I inadvertently tipped you twice
Twice?
Спасибо большое.
Пожалуйста, но я уверен, вы этого не поняли, но я думаю что случайно дал вам денег дважды.
Дважды?
Скопировать
But since it didn't happen...
So you're saying I only tipped you once?
Yes.
Но так как этого не было...
Так вы говорите что я дал денег только один раз?
Да.
Скопировать
We're leaving.
Your toes are in the sand.
And your head's up your- Hey!
Мы уходим
- Твое сокровище из песка
- А твоя голова витает в твоей-
Скопировать
She makes things not be smooth
Right I'm very sorry if she tipped off anyone about your cunningly concealed herd of cows
I'm startin' to think you got a little too much time on your hands, Doctor
С ней все гладко не пройдет
Верно. Мне очень жаль, если она кому-то рассказала о твоем искусно скрытом коровьем стаде
Я начинаю подозревать, что у тебя многовато свободного времени, Доктор
Скопировать
- Right.
I'm very sorry if she tipped off anyone about your cunningly concealed herd of cows.
I'm starting to think you've got too much time on your hands.
- Понятно.
Я заранее извиняюсь, если она кому-то проболталась о вашем искусно спрятанном стаде коров.
У меня такое ощущение, что тебе делать нечего, док.
Скопировать
Blonde hair, medium height, drove a Range Rover.
- Does she also breathe and have toes?
- What?
Блондинка, среднего роста, водит "Рэндж Ровер".
- Может, она еще и дышит, и пальцы на ногах у нее есть?
- Что?
Скопировать
Agent Devlin was waiting for us.
Somebody tipped him off.
Not necessarily.
Агент Девлин ждал нас.
Кто то информировал его.
Не обязательно.
Скопировать
A feature of these pine roots is that they look like little fingers.
We're going to use them to make Otesánek's fingers and toes.
So we've come here to look for fingers and toes.
Чем эти сосновые корни хороши, так это тем, что они похожи на пальчики.
Мы хотим сделать из них для Отёсанека пальцы рук и ног.
Так что мы здесь ищем пальцы.
Скопировать
To smuggle it out, they had to melt it down and recast it as beer kegs.
Feds tipped us off.
Our leak beat us to the punch.
Чтобы вывезти его, им пришлось расплавить его и отлить заново в виде пивных бочек.
Федералы дали нам намёк.
Утечка привела нас к цели.
Скопировать
Maybe I can drop by next year?
Keep you on your toes.
You will be here? Miss Watson?
Навестить вас на будущий год?
Чтоб не расслаблялись.
Вы будете здесь мисс Уотсон?
Скопировать
- What's going on?
Some source, can't imagine who tipped her off that this place would be filthy with vampires.
Which, as it turns out, is true.
- Что здесь происходит, Лайла?
Кое-какой источник, не могу себе представить кто завлек ее тем, что сегодня вечером это место будет переполнено вампирами.
Что, так уж вышло, правда.
Скопировать
Did... did I tip him...?
I think I tipped that guy twice.
- No.
Я... похоже я..?
Мне кажется я дал чаевые тому парню дважды.
- Нет.
Скопировать
I didn't do that.
- You tipped our gardener twice.
- That's really in poor form.
Я этого не делал.
- Ты дал садовнику вдвое больше.
- Это дурной тон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tipped toes (типт тоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tipped toes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить типт тоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение